Воскресенье, 19.05.2024, 19:24
Полная версия сайта | PDA версия сайта Добрый вечер! Гость | Регистрация | Вход| RSS| ЛС | Поиск по сайту
, Гость! Регистрация не займет много времени. Пожалуйста зарегистрируйтесь , или войдите на сайт как пользователь
Форма входа

Меню сайта

Информация

Свежие темы форума
Форум
Дорога в никуда (8) Кто чем от чего лечится? (72) Купавинские поликлиники (308) Матросова д.4 (0) Платная московская медицина (31)
Внимание!
На форум требуются модераторы

Самые активные авторы


Погода
Яндекс.Погода

Подписка на новости
Рассылки Subscribe.Ru
Лента "Старая Купавна"

Предложение
Уникальное предложение для небольших фирм и хороших специалистов -

Cайт-визитка на сайте г. Старая Купавна.

О вас должны знать все!

Хотите увеличить продажи? Привлечь новых клиентов?

Расскажите жителям Старой Купавны о себе

- разместите рекламу на неофициальном сайте города Старая Купавна

Главная » 2013 » Ноябрь » 29 » «Шерлок Холмс»: реакция зрителей убийственна для авторов сериала
08:56
«Шерлок Холмс»: реакция зрителей убийственна для авторов сериала
Старая Купавна
Новая экранизация приключений знаменитого сыщика из рассказов Артура Конан Дойля на канале "Россия 1" стала самым обсуждаемым событием в телеэфире и вызвала противоречивые отклики. Обозреватель Арина Бородина рассказывает о том, каким она увидела телесериал "Шерлок Холмс", о реакции на него зрителей, а также о других высоких показателях теленедели.

Новый "Шерлок Холмс" — премьера сезона
"Шерлок Холмс" на "России 1" — одна из двух главных сериальных премьер нынешнего сезона на этом канале. Ее, как и предыдущую – "Пепел" — анонсировали здесь так же неистово. Мнения зрителей разошлись. Кто-то совсем не принял версию Андрея Кавуна, кто-то, напротив, нашел новую экранизацию выдающейся.
Всего в новом "Шерлоке Холмсе" 16 серий. Показывали их по две каждый вечер в течение двух недель. По какому же принципу пошли создатели? Ведь есть обожаемая, и многими почитаемая за эталон, версия Игоря Масленникова "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона".
Эпоху в новом сериале оставили прежней, Англия XIX века на экране снималась в основном в Петербурге и его окрестностях. Это роднит новую версию с советской экранизацией рассказов Артура Конан Дойля. "Картинка" в "Шерлоке Холмсе" на экране создана просто замечательная! Редкий российский сериал сегодня может похвастаться такой тщательной и профессиональной работой художников–постановщиков. Глаз отдыхает. Костюмы, грим, операторская работа (чего стоит финал в серии "Последнее дело Холмса"!), музыка в "Шерлоке Холмсе" на высоте. Все органично, современно, стильно. И не вызывает отторжения.

Андрей Кавун в своей работе не следовал ни рассказам Конан Дойля, ни тем более телефильму Игоря Масленникова, хотя кинематографических "приветов" и заимствований, в новом "Шерлоке…" хватает. Конечно, чувствуется тут и влияние современных версий про Шерлока Холмса, к примеру, сериала ВВС, где действие перенесено в наше время, а о рассказах про знаменитого сыщика напоминают лишь детали и имена персонажей. Британский Шерлок Холмс был принят в мире на "ура", и Россия, судя по рейтингам сериала во время показа на "Первом канале" (а впереди тут скоро и новый сезон), — не исключение.

Шерлок Холмс на канале "Россия 1" молод, а доктор Ватсон (который в русском варианте "звучал" простецки и почти нарицательно), согласно английской транскрипции, теперь, как и положено — Джон Уотсон, старше его. Именно он выходит на первый план. Холмс в исполнении Игоря Петренко не курит трубку, не ходит в классическом костюме и не играет на скрипке. Он лишь иногда дергает струны висящего на стене инструмента. И у камина, как Холмс Василия Ливанова, он тоже задумчиво не сидит.

Холмс Петренко — молодой, экзальтированный, местами истеричный неврастеник, который все время говорит обрывками. Если он что-то делает, то боком, то согнувшись, то скрючившись. И все время поправляет сползающие очки. В его комнате неуютно, там царит какой-то хаос. К Ирэн Адлер у него отнюдь не платоническое и возвышенное чувство. У Кавуна Холмс и Адлер — любовники. Их отношения страстные и запутанные одновременно. Образ Ирэн (Лянка Грыу) вообще стал в "Шерлоке Холмсе" одним из ключевых. Она не просто певица-авантюристка, она почти преступница, попавшая в сети Мориарти и вынужденная на него работать.

Знаменитой дедукции в новом "Шерлоке…" почти нет. О том, что он там разгадывает на своей Бейкер-Стрит, и как ведет следствие, можно только догадываться и домысливать. Поначалу кажется, что Холмс в исполнении Петренко совершенно не обаятелен и не попадает в образ. Задача режиссера на экране видна, а решения актерского нет. Скорее — старательность. Но постепенно к Холмсу Игоря Петренко привыкаешь, а в отдельных сериях актер отлично справляется с ролью и сживается со своим героем. В финале вообще кажется, что 27-летний Шерлок Холмс, придуманный Конан Дойлем, должен быть именно таким, как в сериале Андрея Кавуна в исполнении Игоря Петренко.

Уотсон в исполнении Андрея Панина (это последняя в жизни работа одного из самых талантливых актеров своего поколения) – главная удача сериала "Шерлок Холмс". На экране не глуповатый, немного наивный, доброжелательный и все время удивляющийся тому, что вытворяет мозг Холмса, доктор Ватсон, отлично сыгранный Виталием Соломиным у Игоря Масленникова. Здесь это надежный, мудрый, опытный, прошедший войну в Афганистане, мужественный, немногословный, рефлексирующий и местами потерянный, неравнодушный Джон Уотсон. Не очень понятно, конечно, что их в начале сближает. И почему этот Холмс и этот Уотсон вместе. Но чем дальше смотришь сериал, тем меньше вопросов на этот счет. Актеры сыграли точно.

И согласно сюжетной трактовке новой версии "Шерлока…", именно Уотсон, по заданию редактора (его играет Александр Адабашьян), которому он приносит для публикации свои рассказы о Шерлоке Холмсе, и создает тот самый образ, который знают миллионы читателей и зрителей. В серии под названием "Галифакс" (одной из самых лучших в сериале) в финале появляется персонаж, в котором зрители как раз и узнают "классического" ливановского Шерлока Холмса. И Холмс-Петренко, кивая на него, говорит Уотсону-Панину: "Джон, если вы будете писать свои рассказы и дальше, то напишите меня вот таким".
Следить за работой Панина на экране в "Шерлоке Холмсе" — сплошное удовольствие. Быть главным героем сериала по сути, но по форме не выпячивать это на экране, деликатно уходя в тень, дать почувствовать зрителю, что это партнерская игра — такое редко можно наблюдать в российских сериалах. Андрею Панину это удалось.

Лестрейд у Кавуна в исполнении Михаила Боярского тоже совсем не тот, что у Масленникова в исполнении Борислава Брондукова. Сначала тоже не понимаешь, какой он. Но постепенно вырисовывается характер: не тупой служака, а амбициозный и нервический полицейский начальник, который, хотя и отдает должное молодому Холмсу, но никак не может примириться с собственной профессиональной несостоятельностью.

Ну и миссис Хадсон в исполнении Ингеборги Дапкунайте, конечно, совсем не похожа на добропорядочную пожилую леди в исполнении Рины Зеленой. Молодая сорокалетняя вдова не менее эмоциональна, чем ее главный постоялец Холмс, местами фривольна и истерична. А под финал она и вовсе становится женой Уотсона, что, впрочем, очевидно с самого начала нового "Шерлока…". Дапкунайте и Боярский – тоже с нуля сумели создать на экране совершенно новых героев, с хорошо известными именами. За их характерами интересно наблюдать.

Одна из двух главных проблем сериала "Шерлок Холмс" — очень заметно, что он сдавался в эфир с колес. Это не скрывали даже на самом канале. Более того, ведущий Борис Корчевников в своем ток-шоу "Прямой эфир", посвященном премьере "Шерлока Холмса", сообщил зрителям, что режиссер Андрей Кавун едва ли не круглосуточно сидит в монтажке, поскольку выпускает серии к эфиру. Зачем об этом нужно было рассказывать аудитории, пусть решает сам канал. Но получилось не слишком умно. А вот небрежность на выпуске в первых сериях очевидна. Здесь трудно понять, что происходит с сюжетом. Звук, монтаж, темп часто раздражают, многое в сюжетах хаотично. Диалоги часто не разобрать.

Вторая проблема – сценарная. Сценарий "Шерлока Холмса" писали аж пять сценаристов, в титрах указаны: Зоя Кудря, Олег Погодин, Леонид Порохня, Андрей Кавун и Олег Кавун. В итоге не получилось ни единой сюжетной стилистики, ни равнозначной драматургии для всех 16 серий. В сюжетах лишь мелькают знакомые имена из произведений Конан Дойля, иногда герои изменены до неузнаваемости, детали перемешаны, а часть рассказов, как утверждает режиссер, и вовсе никогда не экранизировались. Компиляции отнюдь не всегда удачны. Во многих сериях детективная линия или рассыпается, или изложена так, что понять интригу и логику повествования решительно невозможно.

К примеру, в "Обряде дома Месгрейвов" много нового, чего нет в одноименном, довольно простеньком рассказе, но сюда же намешаны еще и штрихи от "Собаки Баскервилей". А в самой "Собаке Баскервилей" почти ничего не осталось от канонической истории. Персонажи изменены часто радикально, у них появляются новые детали характера, не всегда оправданные, но иногда эффектные.

Так, например, в серии "Камень, ножницы, бумага", герой по имени Шолто (у Конан Дойля и Масленникова их вообще двое с такой фамилией: братья–близнецы, и образ совершенно другой), превращен чуть ли не в главного злодея. А одноногий Смолл, который у Масленникова и есть преступник, в новой версии становится другом и сослуживцем Уотсона и погибает, весь измученный и в крови, прямо в квартире на Бейкер-Стрит. Вообще эта серия настолько перелицована, что скорее отторгает, чем притягивает.

В финале, когда доктор Уотсон, понимая, что его бывший друг Шолто (яркая работа Игоря Скляра), совершил преступление, вызывает его на дуэль, вдруг слышит от него такую отповедь: "…Они заполонили здесь все. Они живут в наших домах. Они торгуют на наших рынках, они режут своих баранов уже у меня на улице. Они танцуют на наших площадях… Это называется толерантность? За это мы с тобой воевали, Джон?.. Скоро их станет больше, чем нас… В каждой семье их по 10-12 человек, они плодятся, как крысы… И мы против такой толерантности и такой плодовитости… Или мы их, или они нас…"

Напомню, что сериал вышел в эфир на государственном канале. Цитата очень "примечательная", ее потом широко распространяли в социальных сетях. Впрочем, речь идет не о современной России, как могло бы показаться, а об Англии XIX века и об отношении героя к тем, кто приехал туда из индийских колоний.

Сценарные проблемы Андрей Кавун компенсирует крепкой режиссерской рукой и держит динамику на протяжении всего сериала. Даже тогда, когда в сюжете присутствуют суматоха и отсутствие логики. И чем ближе финал, тем лучше становился "Шерлок Холмс". Тем дольше хотелось его смотреть. А в "Последнем деле Холмса" режиссер не стал отступать от оригинала — дело, действительно, последнее. И поединок Холмса и Мориарти, и посмертное письмо Холмса Уотсону — все это есть. А те отступления, которые придуманы авторами, наоборот, только украсили эту эмоциональную серию, сделав ее не только трагичной, но и глубокой.

В "Шерлоке Холмсе" все актерские работы — интересные. Почти нет проходных. Андрей Мерзликин, Леонид Ярмольник, Александра Урсуляк, Алиса Гребенщикова, Светлана Крючкова, Сергей Юшкевич… Алексей Горбунов в роли профессора Мориарти — тоже очень удачная находка.

"Шерлок Холмс" — работа неоднозначная, вызвавшая споры. Но сделана она высококачественно, талантливо. Эта премьера из тех сериалов, которые сделаны на годы вперед. И может быть, будущий, более молодой зритель оценит ее лучше нынешнего. Ведь большая часть сегодняшней телеаудитории находится в сильной и объяснимой зависимости от знаменитых "Приключений Шерлока Холмса и Доктора Ватсона" Игоря Масленникова.

"Убить Сталина" накрыл "Шерлока Холмса"

Массовый зритель совсем не принял нового "Шерлока Холмса", и об этом говорят рейтинги. Они фактически убийственны для создателей. При показе первых двух серий доля аудитории среди всех зрителей старше 18 лет уже была не высока – в среднем около 15%. Для премьеры, которую так ждали и так анонсировали, это крайне невысокие цифры. А дальше совсем плохо. Уже во второй вечер доля "Шерлока…" на "России 1" резко упала. В Москве — с 14,7% до 10,8%, по стране – с 15,3% до 9,8%. На второй неделе в среднем уже лишь 6-7%. И так во всех возрастных группах. И от серии к серии рейтинги все время снижались. Среди зрителей от 14 до 24 лет доля показа в среднем на уровне 5%. У женщин от 25 до 54 лет – 11,2%, у мужчин этого возраста – 9,1%, у тех, кому больше 55 лет – 9,8%. Обычно самая возрастная часть телевизионной аудитории более благосклонна к сериалам. Но здесь этого не случилось, что объяснимо: в категории зрителей 55+ явно больше всего поклонников экранизации Игоря Масленникова.

Впрочем, и его версия — "Приключения Шерлока Холмса и Доктора Ватсона" — тоже не снискала хороших рейтингов. Но поскольку она шла уже довольно поздно, в районе 23.00, а то и после полуночи, вряд ли массовый зритель, разочарованный новой экранизацией, сохранил бы желание еще и для ночного просмотра пусть и любимой, но знакомой до каждого эпизода, телеверсии. Средняя доля телефильма Масленникова так же была в районе 10%.

Само программное решение канала "Россия 1", — показать встык новую и старую версию про Шерлока Холмса, — вызывает сильное изумление. Что именно хотел показать канал? Либо он стеснялся новой экранизации и заискивал перед аудиторией: дескать, смотрите, вот, что сняли, а вот вам, чтобы не расстраивались, то, что вы знаете и любите. Или наоборот, хотел показать себя смелым экспериментатором – сравнить за один раз сразу два режиссерских подхода к одному произведению?

Но обычно таким приемом пользуются конкуренты, которым в таких ситуациях всегда выгодно оттенить непонятное пока новое — любимым старым. Какими бы ни были мотивы этого программного решения, объяснить его логически совершенно невозможно, с точки зрения рейтингов тоже никакой отдачи не получилось. А то, что зрителя немного перегрузили Шерлоком Холмсом, очевидно. Все-таки по четыре серии за вечер в двух вариантах, которые требуют от зрителя серьезной эмоциональной перезагрузки от одной версии к другой – это слишком.

Под финал "Шерлоку Холмсу", впрочем, как и всем остальным сериалам, пришлось несладко. Прайм-тайм накрыл сериал "Убить Сталина" на "Первом". Ретро-стилистика, эпизоды из советской эпохи, с обязательным разоблачением врага государства, военно-патриотические сюжеты с присутствием в них Сталина и Берии почти бесперебойно представлены именно в эфире государственных телеканалов.

При этом подобные сериалы, похоже, производят на одной и той же "сериальной фабрике", на которой никого не волнует, как это было в реальности.
Но зрителю, судя по рейтингам, нравится. В сериале "Убить Сталина" Сталин и Берия – вовсе не кровожадные руководители государства, истребившие миллионы своих сограждан ни за что, а лишь схематичные персонажи, порой даже вполне мудрые и гуманные.

Категория: Это интересно | Просмотров: 1695 | Добавил: takomo | Рейтинг: 5.0/2
Рассылки Subscribe.Ru
Лента "Старая Купавна"

Всего комментариев: 1
1 takomo  
Да нормальное кино. Пусть и отличается от реальных событий автора книги. Не так много воды налито. Мне понравилось. :)А после "Сватов" 2 место ставлю

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Информация

ВНИМАНИЕ!

Случайное фото

А знаете ли Вы, что
Церковь во имя Живоначальной Троицы построенная в 1642-46 годах была деревянною, в середине 18 века Д. Я. Земской построил двухэтажную каменную церковь. Строительство завершилось в 1751 году.

Статистика

Личный кабинет
Добрый вечер, Гость!
Мы рады вас видеть. Пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь!
Онлайн всего: 4
Гостей: 4
Пользователей: 0
Сейчас на сайте:

ПДД для пешехода
4.4. В местах, где движение регулируется, пешеходы должны руководствоваться сигналами регулировщика или пешеходного светофора, а при его отсутствии — транспортного светофора.

Условия использования материалов сайта © 2024